Tango N2 - Chương 7 - Bài 4: Sách 本 / Book
Tango N2 - Chương 7 - Bài 4: Sách 本 / Book
| 日本語 | ひらがな | Nghĩa |
|---|---|---|
| 書物 | しょもつ | Sách, sách vở |
| 絵本 | えほん | Truyện tranh minh họa |
| 作品 | さくひん | Tác phẩm |
| 著者 | ちょしゃ | Tác giả |
| 書き手 | かきて | Người viết |
| ペンネーム | Bút danh | |
| 主人公 | しゅじんこう | Nhân vật chính |
| ロマン | Sự lãng mạn | |
| 伝記 | でんき | Truyền kỳ, tiểu sử |
| 人生 | じんせい | Cuộc đời |
| 神話 | しんわ | Thần thoại |
| 中世 | ちゅうせい | Thời trung thế |
| 文明 | ぶんめい | Văn minh |
| 忠実な | ちゅうじつ | Trung thực, trung thành |
| 奇妙な | きみょうな | Kỳ lạ, lạ lùng |
| 背景 | はいけい | Bối cảnh, nền |
| 実際 | じっさい | Thực tế |
| 文句 | もんく | Câu văn, sự than phiền, cằn nhằn |
| 果たして | はたして | Rốt cuộc, quả nhiên |
| 発想(する) | はっそう(する) | Sự sáng tạo, ý tưởng |
| 由来(する) | ゆらい(する) | Nguồn gốc |
| 空想(する) | くうそう(する) | Sự không tưởng |
| 連想(する) | れんそう(する) | Sự liên tưởng |
| 解釈(する) | かいしゃく(する) | Sự diễn giải, giải nghĩa |
| 発行(する) | はっこう(する) | Sự phát hành |
| 生み出す | うみだす | Sáng tạo ra, tạo ra |
| 読書家 | どくしょか | Mọt sách, người thích đọc sách |
Comments ()